Pääsin käymään taas pikavierailulla Untshossa,
jossa olen ollut useana kesänä kenttätöissä ja jossa kävin viimeksi pari vuotta
sitten. Ensimmäisen kerran kävin kylässä vuonna 2001, jolloin silloisen
dosenttimme ja nykyisen Kalevalaisten Naisten Liiton puheenjohtaja Ildikó
Lehtisen kanssa kävimme tutustumassa mahdolliseen kenttätyökohteeseen. Sen
jälkeen olimme kahtena kesänä kylässä opiskelijaryhmän kanssa. Kenttätöihin
perustuvan tutkimushankkeemme nimi oli “Marilainen nainen ja modernisaatio”. Oma tutkimukseni keskittyi tähän
sukupuolittuneisiin tiloihin ja paikkoihin, jonka merkeissä pääsin käymään
kentällä myös 2004 ja 2005.
Nyt kyseessä oli Kalevalaisten
Naisten Liito retki ja matkanjohtajana kukas muu kuin Ildikó Lehtinen, jolle
tämä kylä ja koko Marinmaa on tuttu monien vuosien ajalta. Ildikó on myös tuttu
koko Marinmaassa ja hän on saanut myös Marin tasavallan kunniakansalaisen
arvonimen.
Aurinko oli jo ehtinyt nousta, kun meidät otti aamuvarhaisella vastaan
kansanpukuun pukeutuneiden kyläläisten ryhmä laulaen ja tanssien sekä tarjoten blinejä, leipää, tuara-juustoa ja kvassia eli kotikaljaa. Kulttuuritalon johtaja soitti haitaria ja
meille entuudestaan tutut kyläläiset olivat mukana. Vastaanoton jälkeen meidät
jaettiin kylän taloihin; itse yövyin entuudestaan tutun Nadjan luona, joka
tuli minua vastaan serkkunsa Marinan kanssa. Talossa minua odotti katettu
ruokapöytä ja sauna. Samanlaisesta sydämellisestä vieraanvaraisuudesta nauttivat
myös muut ryhmän jäsenet.
Näistä kenttätyöajoista kylä on
muuttunut, mutta ulkoapäin täysin tunnistettavissa. Onko se muuttunut paljon
vai vähän, riippuu tietysti siitä, mihin asioihin kiinnittää huomionsa, mitä
kuulee ja näkee ja mistä kyläläiset kertovat. Kännykkäverkko saavutti kylän jo
vuonna 2004, pari vuotta sitte kylässä toimi internet – toki lähinnä
puhelinverkon avulla – ja kestävän matkailun merkkejä näkyi siellä täällä
kylässä. Kotiseutumuseo oli rakennettu kylän keskelle sivukujalle. Rakennukset
ovat uudet, mutta sinne lahjoitetut ja siirretyt esineet ovat vanhoja ja
käytössä olleita. Kotiseutumuseon aktiivit esittelivät toimintaansa työnäytöksin kertoen
samalla kyseessä olevan elävä museo. Se tarkoitti mm sitä, että esineitä ja vaatteita
saattoi käyttää näissä esityksissä. Kaksikerroksisen päärakennuksen lisäksi
museopihan ympärillä oli erilaisia ulkorakennuksia, joihin oli koottu maataloutta,
kalastusta ja karjanpitoa esittelevää esineistöä.
Tutustuimme myös kylän kirjontapajaan,
jonka johdossa on Ljuba. Saimme nauttia lisää paikallisesta
kulttuuritarjonnasta sekä kirjaston edustalla että myöhemmin Kulttuuritalossa.
Kylän kirjastoon meille oli järjestetty paikallisia
herkkuja, jonka jälkeen menimme syömään lounasta Schlaaniin, joka sijaitsee
parin kilometrin päässä Untshon keskustasta. Siellä meille oli valmistettu mm. marien
tärkeä kansallisruoka balsh, jonka
rituaalisesti leikkasi kylän hallintopäällikkö Ivan, joka on myös yksi paikallisista uhripapeista. Schlaanissa oli esillä punottuja esineitä ja kirjottuja tekstiilejä,
joita saattoi ostaa mukaan. Ennen Kulttuuritalolla järjestettyjä esityksiä
kävimme vielä Utshon koulun marin luokassa, jossa marinkielen opettaja
kertoi koululaisten saavutuksista ja suomalaisen avun tärkeydestä – kyseessä on myös M.A. Castrenin seuran kummikoulu.
Kulttuuritalossa, entisessä kirkossa, kyläläiset, sekä koululaiset että
vanhemmat olivat järjestäneet monipuolista lausuntaa, laulua, ja soittoa
käsittävän ohjelman. Matkalaiset myös esittäytyivät kyläläisille, jotka
olivat runsaslukuisesti tulleet seuraamaan ohjelmaa – ja tutustumaan
vieraisiin.
Ildikó Lehtinen ja Ivan Ivannov. |
Toisena päivänä tutustuimme kahteen
myllyyn, joita esitellään matkailijoille. Peredovikille, jota edellee kutsutaan
kolhoosiksi, kuuluva ja käytössä oleva mylly sijaitsee kylän keskustassa. Sama
mylläri tule esittelemään meille myös muutaman kilometrin päässä olevaa
tuulimyllyä, jonka viereen on pystytetty paja. Näiden tarkoitusta on toimia
kestävän matkailun palveluksessa. Paikalla on tehty aiemmin arkeologisia
kaivauksia ja tehty rautakautisia löytöjä.
Kentälle paluu ja sieltä taas
lähteminen on tuttua meille etnologeille. Aina se on yhtä raskasta, ainakin
silloin kun tuntee jättävänsä taakseen ystäviä eikä tiedä tapaako heitä enää
koskaan. Enää en tavannut Elisavetaa... Aika Untshossa oli taas aivan liian lyhyt tavatakseni kaikkia vanhoja
tuttuja ja nauttiakseni kylän rauhasta. Yhteiset muistot eivät kuitenkaan unohdu ja niitä
voi aina verestää katsomalla yhteisiä valokuvia.
Nadjan minulle tekemä - neljä tuntia paistettu - balsh ja blinit. |
Mielenkiintoista. Käsittämättömän vieraanvaraista vastaanottoa.
VastaaPoistapaskeriville
Marit ovat vieraanvaraisia muutoinkin. Tässä toki maksettiin heille ruuasta ja yösijasta, mutta silti vastaanotto oli ylenpalttisen hienoa. Toki kylä oli minulle ja Ildikolle tuttu aikaisemmista kenttätyökerroista.
PoistaIhan eri maailma. Katsoin muuten balshia netistä ja sieltä tuli vähän erilainen selitys urbandictionary.com'ista. :-)
VastaaPoistaOli vain hieman erilainen selitys. :) Ja vielä tästä ja meidän maailmasta eroava maailma tuli vastaan Joshkar Olassa!
Poista