Lukijat

Näytetään tekstit, joissa on tunniste sää. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste sää. Näytä kaikki tekstit

torstai 17. toukokuuta 2012

Jääpyhimykset ja Brokeback Mountain in Finnland


 
Vaikka nk. jääpyhimykset, Eisheilige eli Mamertus, Pankratius, Servatius, Bonifatius ja Sophie ovat jo ohi, niitä vietettiin 11.–15.5., niin vielä eilenkin keskiviikkona lämpötila oli alle +10 °C ja kova tuuli.  Sadekuurojakin tuli ihan kiitettävästi, kuten pyhän Nepomuksen päivänä kansanomaisen kalenterin mukaan kuuluukin tulla, sillä ”der Nepomuk uns das Wasser macht, dass uns ein gutes Frühjahr lacht”.  Kun nyt on saatu vettä, niin ehkä vähitellen olisi aika sen kesän lämmön tulla. Toki kesäkuun alussa on vielä odotettavissa lammaskylmä eli Schafskälte, jolloin lämpötila voi yllättäen laskea jopa 10 °C. Lammaskylmäksi sitä sanotaan, koska siihen mennessä Keski-Euroopassa lampaat on jo ehditty keritä. Mutta näinä kylminä viime päivinä on voinut kahlata kukkasissa, sillä tuuli on riipinyt kukkien terälehtiä kasoiksi. 

Tarkoitukseni ei kuitenkaan ollut kirjoittaa saksalaisten kansanomaisen kalenterin säiden nimityksiä, vaan kirjaesittelystä tai oikestaan luennasta, jossa olin. Sami Hilvon esikoisromaani Viinakortti on valittu Pohjoismaisten suurlähetystöjen toukokuun kirjaksi. Tämän vasta saksaksi käännetyn teoksen kirjoittaja osallistui Hampurissa kirjan kustantaneen Männerschwarmin kirjakaupassa järjestettyyn lukutilaisuuteen.  Kirjasta luettiin otteita sekä suomeksi että saksaksi. Sen on kääntänyt Hampurissa asuva Dr. Angela Plöger, joka on kääntänyt mm. myös Sofi Oksasta.

Viinakortti on herättänyt paljon keskustelua ja saanut positiivisia arvosteluja. Teos käsittelee rakkautta ja homoseksuaalisuutta sota-aikana 40-luvulla sekä nykypäivän Suomessa. Kirja ilmestyy syksyllä myös pokkarina. Itse en ole kirjaa vielä lukenut, mutta lukunäytteiden (ja arvostelujen) perusteella kyseessä on tärkeä ja mielenkiintoinen romaani, jonka kieli on kaunista. Kesäloman lukulistalle siis...



Lukutilaisuudessa esitettiin paljon kysymyksiä mm. kirjan kirjoittamisprosessista, julkaisuajankohdasta, teoksen vastaanotosta ja henkilöistä. Paljon huomiota herätti myös se esine, josta teos on saanut nimensä eli viinakortti. Pieni ja tärkeä arkinen esine, jonka sisältämästä valokuvasta Hilvo lähti selvittämään oman isoisänsä elämää. Kun hän ei löytänyt tai saanut tietoja isoisänsä elämästä, Hilvo kirjoitti siitä romaanin.  Käännöksen kustantajan mainostekstin mukaan romaanissa on kyse suomalaisesta Brokeback Mountain’sta ja esittelyn perusteella siltä vaikuttaa. Kirjailijalla on myös blogi ja kirjalla face book -ryhmä, joissa on tietoa mm. kirjan saamista arvosteluista ja tämän saksannoksen etenemisestä.

Päivän havainto: Jalkapallo on tässä maassa tuhat kertaa tärkeämpi kuin jääkiekko.