Wienin CIFU XIII:n eli fenno-ugristikongressin aikana kävin myös Hallstattissa, mikä on yksi Itävallan suuria matkailukohteita ainakin, jos tarkastelee kesäpäivittäisten turistien määrää. Hallstatt ei ole kiinnostanut minua aikaisemmin, vaikka olen jo 1980-luvulla interreilannut sen lähistöllä monena kesänä ja kesällä 2006 olin vieraana itävaltalaisen kollegani kesämökillä Wolfgangseen järvellä.
Hallstatt kiinnosti minua nyt,
koska tästä maailmanperintökohteen statuksen saaneesta paikasta on Kiinassa
tehty kopio. Se on vaikuttanut myös matkailijavirtaan, sillä sen jälkeen
kiinalaisturistien määrä on noussut huimasti. Nyt vielä Kiina estää koronan
vuoksi sikäläisten turistien saapumisen Eurooppaan, mikä kuluvana kesänä
onneksi vaikutti siten, että kaupunkiin mahtui hyvin. Toki Hallstattin suosio
matkailukohteena tuli esille monella tavalla. Nämä opasteet olivat – ryhmämme oppaan
mukaan – ilmestyneet juuri kiinalaisturistien vuoksi. (Ks. kopioita esim. täällä)
Itse Hallstatt on tuttu jo arkeologian opinnoista, sillä Hallstattin kulttuuri on jäänyt mieleen. Se, keltit ja suola oli esitelty paikallisessa museossa, jossa ehdin onneksi käydä pikaisesti. Myös tämän pikkuruisen kaupungin kulttuuria oli esitelty. Muuten tämän turistimatkan aikataulu oli tosi tiukka, sillä matkoihin meni yhteensä reilut kahdeksan tuntia. Paikan päällä olimme vain viitisen tuntia ja siihen sisältyi vielä laivamatka järvellä.
Hallstatt sijaitsee Hallstatt-järven ja jyrkän Dachsteinin vuoriston välissä kapealla kaistaleella. Kun kaupunkia katsoo järveltä päin, niin näyttää ikään kuin talot olisi rakennettu toinen toistensa päälle. Matkaesitteiden mukaan tämä maisema onkin yksi Itävallan kuvatuimpia. Kaunis se kyllä onkin.
Noin puoli tuntia kestäneen risteilyn jälkeen kiipesimme kapeita portaita ylös kohti yhtä pyhiinvaelluskirkkoa, jonka pihalta – yli hautausmaan – aukesi upea näköala järvelle. Kirkon yksi aarre oli myöhäisgoottilainen puuleikkauksin tehty hieno alttaritaulu.
Kirkon vieressä on myös Beinhaus
eli luutalo, johon en valitettavasti ehtinyt tutustua. Tilanpuutteen vuoksi
vanhat haudat on kaivettu auki ja vainajien kallot (kiillotettuina ja
koristeltuina) on asetettu luutaloon. Oppaan mukaan pääkalloja oli yli 1200.
Suola on tuotteistettu hyvin;
myös korkeammalla – funikulaarilla tai polkua pitkin saavutettavissa – 360 metrin
korkeudessa oleviin suolakaivoksiin olisi päässyt tutustumaan. Suola on nähtävästi
houkutellut ensimmäisiä asukkaita tuonne jo kivikaudella. Sekä vanhoja kaivostunneleita
että kaivaustekniikoita olisi ollut nähtävillä suolakaivoksessa ja olihan niitä
esiteltynä myös museonäyttelyssä. Suolaa oli ostettavissa paikan lukuisissa
matkamuistomyymälöissä ja tietysti myös Itävallan myymälöissä; niin myös
lähellä sijaitsevassa Bad Ischlin kylpyläkaupungissa, jossa kävin aiemmin. Siellähän
keisari Frans Joosefilla oli kesäpalatsi ja siellä hän tapasi Sissin.
Museossa ollut kaivoskuilu |
En nähnyt Hallstattissa kuin
yhden paikan, jossa – museon lisäksi – maailmanperintökohde oli mukana nimessä
ja se oli Heritage Hotel Hallstatt heti rannassa. Toki joissakin paikoissa oli
niin paljon muita matkailijoita, että tämä brändäys saattoi mennä ohi.
Vähän neljän jälkeen iltapäivällä
bussi lähti takaisin kohti Wieniä. Samaan aikaa näytti lähtevän monia muitakin
turistibusseja. Hallstattin keskustassa ei saanut ajaa autoilla, joten kaikki
turistibussit kokoontuivat tiettyyn paikkaan.