Vaikka aurinko ei ihan
koko aikaa paistanutkaan Szegedissä, niin aurinkomotiiveja oli näkyvillä
szegediläisten talojen seinissä. Erasmus-luentoni (kahdeksan tuntia) Szegedissä
käsittelivät Suomen raja-alueita ja pääpaino oli Lapissa. Luentojen lisäksi
minulla oli myös vapaata aikaa, josta oli pitänyt huolen sikäläinen kollegani
Lázló. Ensimmäisenä iltapäivänä kävimme ensin keskustan fransiskaaniluostariin
turisteja varten tehdyssä kävijäkeskuksessa, jossa meille esitteli sekä luostaria
että sen puutarhaa ja näyttelyitä biologian opiskelijapoika. Kävijäkeskus on
uusi, sillä luostari haluaa myös osansa Szegedin matkailijavirrasta - tai ainakin heidän forinteista. Puutarha
ei ollut vielä ehkä parhaimmillaan, mutta opastuksen mukaan luostarilla oli
tärkeä rooli paprikan viljelyn aloittamisessa. Puutarhassa oli myös mm.
väinönputkea kasvamassa. Kirkossa ja luostarissa olin käynyt aiemmin, sillä
sillä on ollut – tai sen henkilöillä – tärkeä rooli paikallisessa uskontoon
painottuvassa etnologian oppiaineessa.
Läheisessä täpötäydessä
konditoriassa nautittujen jäätelöiden jälkeen tutustuimme parinkymmenen
kilometrin päässä olevaan Serbian ja Unkarin väliseen hyvin aidattuun rajaan,
jota tässä Szegedin lähikylässä Röszkessä vartioivat
lähinnä nyt videokamerat. (Itse unkarilaisista rajakokemuksista sain myöhemmin luettavaksi oppilailtani esseet, jotka olivat "mielenkiintoista" luettavaa, ainakin osa.) Myös junayhteys on katkaistu (ja rata aidattu) suuren
pakolaismäärän vuoksi.
Lisäksi kävimme ostamassa vähän paprikaa Szegedin
laidalla olevalta tilalta. Valitettavasti tilan sivut ovat vain unkariksi. Tila on
nähtävästi ainoa yksityinen pientila, joka viljelee paprikoita ja valmistaa
niistä monenlaista paprikajauhetta, kuten muun muassa savustettua
paprikajauhetta. Myymälähuoneen seinällä olikin useita kunniakirjoja.
Samalla reissulla
kävimme myös toisessa paikallisessa pienyrityksessä, palinkan tislaamossa.
Valitettavasti tislaamista ei nähty, sillä se käynnistyy, kun hedelmät kypsyvät,
mutta toki sielläkin olisi tarjottu maistiaisia. Kuulemma asiakkaat ovat viime
vuosina vähentyneet, sillä palinkan valmistaminen kotona on nyt sallittua.
Lopuksi – kauheassa
kaatosateessa – ajoimme Mórahalomin, kylpyläturismista
elävän kylän läpi. Kylpylämatkailua on edesautettu erilaisilla projekteilla ja
niiden – tai turistien – tuoma vauraus näkyy mm. mahtipontisina rakennuksina ja
infrana. Kylpylän lähitienoolla katujen varret olivat täynnä pysäköityjä
vierasmaalaisia autoja; unkarilaisissa rekkareissa niitä ei juuri näkynyt. Unkarilaiset
eivät kuulemma käytä juurikaan tämän kylpylän palveluja.
Toinen iltapäivä oli
varattu paikalliseen Móra Ferenc museoon tutustumiseen. Materiaalinen kulttuuri
oli hyvin näkyvillä; museossa on maalausten ja kulttuurihistoriallisten ja
arkeologisten kokoelmien lisäksi myös luonnontieteelliset kokoelmat. Ehdimme
katsoa siellä yhden perusnäyttelyn, joka esitteli aluetta elinkeinojen ja
niiden esineiden kautta. Näyttely kertoi mm. kalastuksesta, lampaiden pidosta,
järviruo’osta ja siitä valmisteluista esineistä, maataloudesta ja erityisesti
paprikan viljelystä sekä tekstiileistä kuten sinipainannasta ja paikallisista
tohveleista eli papuceista.
Papuceista oli myös mielenkiintoinen
erikoisnäyttely Páratlanok – A szegedi papucs története,
joissa esiteltiin mm. nykyisiä tekijöitä ja tämän hetkeä muotia unohtamatta
tietenkään papucien historiaa. Museon sivuilla löytyy näistä näyttelyistä
tietoja ja kuvia, mutta teksti on unkariksi. Näkemämme näyttelyt olivat sopivan
pieniä ja informatiivisia ja ne antoivat hyvän ja riittävän käsityksen alueen
historiasta ja erikoisuuksista. Toinen näkemämme erikoisnäyttely kertoi
alueelta löydetyistä ja valmistetuista metallikoruista. Museossa on myös osa
varastoista tehty siten, että vieraat voivat tutustua niihin.
Iltapäivällä me pääsimme
yllättäen museon kuraattorin Ferencin omalle tanyalle eli yksittäistalolle,
joka sijaitsee noin tunnin ajomatkan päässä kaupungista. Hän on ostanut tanyan
vanhemmiltaan eli se on myös hänen syntymäkotinsa. Se sijaitsee muutaman
kilometrin päässä kylästä, jonka kansakoulua hänkin on käynyt ja jonka pientä
museota hän on järjestellyt. Kylässä sijaitsi vanhempien nykyinen kotitalo puutarhoineen
ja eläimineen (kanoja ja sikoja).
Tilalla on uudempi
asuintalo sekä vanhempi, pitkä talo, jonka toisessa päässä on eläintilat,
keskellä asuintilat ja oikeassa reunassa viinikellariksi sisustettu huone. Myös
sen lattiana on kovaksi tallattu maalattia. Tanyan pihalla tuntui kuin aika
olisi pysähtynyt; ei kuulunut liikenteen melua, vain linnut ja sirkat pitivät
ääntä. Lähellä sijaitsi pieni lampi.
Szegedin ympäristössä on
runsaasti mm. kasvihuoneita ja viljelyksiä. Muovin alla kasvaneet mansikat
olivat juuri kypsyneet. Uuden sadon heinäpaalit olivat näkyvillä pelloilla ja samaan aikaan Lapin pelloilla oli puoli metriä lunta. Käväisimme myös tanyan lähellä olevilla kasvihuoneilla,
joissa viljeltiin mm. kurkkua ja munakoisoa. Kasvihuoneet lämpenivät hiilellä.
Työntekijät tulivat etupäässä ulkomailta, sillä unkarilaisia on kuulemma
hankala saada tähän työhön.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti