Lukijat

sunnuntai 29. heinäkuuta 2012

Ulkomaalaiset Saksassa

Statistan tilastojen mukaan Saksassa oli viime vuoden lopussa ulkomaalaisia yhteensä 6 930 896 eli huomattavasti enemmän kuin asukkaita Suomessa, sillä samaan aikaan Suomen virallinen väkiluku oli  5 401 267 henkilöä. Suomalaisia Saksassa oli  13 182. Ulkomaalaisista Saksassa oli eniten Turkin kansalaisia, 1,6 miljoonaa tai tarkemmin 1 607 161. Italialaisia oli 520 159 ja puolalaisia 468 481. Vähiten puolestaan oli Lichtensteinista, Maltalta ja Kyprokselta. En tiedä, onko näissä numeroissa mukana kaksoiskansalaisuuden ottaneet ulkomaalaistaustaiset Saksan asukkaat. Enkä tiedä kuinka paljon heitä on suomalaisten keskuudessa, mutta tunnen henkilöitä, jotka ovat ottaneet sen käytännön syistä heti kun se oli mahdollista Suomen kansalaisuutta menettämättä. Heitä, jotka eivät sitä ole ottaneet, moititaan joissakin yhteyksissä integraatiohaluttomiksi, integrationsfeindlich, kun pitäisi olla integrationswillig  ja ottaa kaksoiskansalaisuus.

Ulkomaalaisten määrä oli kasvanut edellisestä vuodesta siten, että viime vuonna tuli puolet enemmän kuin edellisenä vuonna eli 279 000 maahanmuuttajaa. Ja arvatkaa mistä maista heitä tuli eniten? Kyllä, Kreikasta ja Espanjasta. Kreikasta noin 90 % enemmän kuin aiemmin. Mediassa on ollut paljon uutisia muuttohaluisista espanjalaisista, jotka opiskelivat saksaa päästäkseen tänne töihin.

Monien saksalaisten mielestä maassa on liikaa maahanmuuttajia. Sosiaalitutkija Wilhelm Heitmeyerin tutkimuksen mukaan vuonna 2011 jopa 30 % saksalaisista oli sitä mieltä, että työpaikkojen vähentyessä ulkomaalaisten tulisi lähteä Saksasta: „Wenn Arbeitsplätze knapp werden, sollte man die in Deutschland lebenden Ausländer wieder in ihre Heimat zurückschicken“. Taloudellisen tilanteen heikentyessä asenteet ulkomaalaisia vastaan kovenevat, kuten monissa yhteyksissä on tullut esille - ja myös Suomessa vastaavasti. Tekisivätkö saksalaiset sitten niitä töitä, joita ulkomaalaiset tekevät (kuten hoivatyötä, siivousta ja monia palvelualan töitä) on aivan eri juttu.
...
Buchkritik: „Deutschland ohne Ausländer. Ein Szenario“: Retourkutsche auf alle Sarrazins - weiter lesen auf FOCUS Online: http://www.focus.de/kultur/buecher/neuerscheinung-retourkutsche-auf-alle-sarrazins_aid_754634.html

Mutta mitä tapahtuisi Saksalle, jos siellä ei olisi ulkomaalaisia? Toimittajat Pitt von Bebenburg  ja Matthias Thiemen paljastavat sen kirjassaan Deutschland ohne Ausländer. Ein Szenario. Heidän mukaansa Saksa ilman ulkomaalaisia merkitsisi Saksalle loppua: ”Se päivä, jolloin ulkomaalaiset lähtevät, on aurinkoinen ja lämmin. (--) Lähtöpäiväksi on valittu sunnuntai, jotta poislähteviä ulkomaalaisia eivät saksalaiset rekat häiritsisi.” Kirjan alku muistuttaa kauhukertomusta. Idyllinen kuvakirjamaisema vie lukijat ihannemaailmaan, jossa tapahtuu samalla kauheita. 


Ei olisi italialaista pitsaa, ei kebabia, ei ulkomaalaisia jalkapalloilijoita eikä Bundesliigaa. Ravintolatarjonta yksipuolistuisi, ei olisi gourmet-ravintoloita, ei erikoispalveluja, ei vanhustenhoitoa, ei automekaanikkoja, ei tutkijoita. Sairaaloista puuttuisi henkilökuntaa, koululuokat tyhjentyisivät jne. Noin seitsemän miljoonaa ihmistä lähtisi Saksasta.

 
Mitä sitten tapahtuisi, jos kaikki ne, joilla ei ole Saksan passia, jättäisivät maan? Kirjoittajien mukaan siitä tulisi kaaos ja katastrofi. Myös ulkomaalaiset yritykset ja pääoma jättäisivät maan, Saksa ei olisi enää talousmahti ja pörssi romahtaisi. Eikä Angela - tai hänen seuraajansa - määräisi EU:ssa yhdessä Ranskan presidentin tai jonkun muun suuren jäsenmaan johtajan kanssa. Ulkomaalaisten kanssa Saksan jättäisivät myös monet saksalaiset. Ja maahanmuuttajista yli 8,6 miljoonaa on jo saksalaisia. 


Tämä teema sopii hyvin ollessani nyt Hampurissa viimeisiä päiviä. (Tämä kirjoitus on tehty kahden kirja-arvostelun perusteella, ne on julkaistu täällä ja täällä.)

Päivän havainto: Kuluneella kesälukukaudella Hampurin yliopiston suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen/uralistiikan oppiaineen seitsemästä henkilökunnan jäsenestä vain yksi oli saksalainen. Muut olivat kaksi unkarilaista, yksi unkarilainen Transsilvaniasta, yksi venäläinen ja kaksi suomalaista, joista minä olin toinen. Olisko ollut Hampurin yliopiston kansainvälisin oppiaine? Ainakin niiden joukossa. Viele herzliche Danke meine liebe KollegInnen und viel Erfolg für das nächste Semester! 

13 kommenttia:

  1. Max Frisch on sanonut hyvin: "Wir riefen Arbeitskräfte, aber es kamen Menschen." Se unohdetaan helposti.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin hyvin sanottu, ettei siihen kannata mitään lisätä.

      Poista
  2. Ja se yksi Transsilvanialainen on myös minun kollegani! Mukavaa kun olit täällä ja pysytään yhteydessä!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niinpä, kerro hänelle huomenna terveisiä. Kiitos eilisestä ja ehdottomasti pysytään yhteydessä!

      Poista
  3. Hyvä postaus. En enää tiedä mitä ajatella EUn sisällä tapahtuvasta vapaasta liikkumisesta. Se toimii hienosti silloin, kun työtä on tarjolla ja huonosti, kun tilanne muuttuu. Koko Eurooppa on juuri nyt niin sekaisin ja ihan pelottaa, että mitä tästä vielä seuraa. Espanjan tilanne, ainakin nuorten kohdalla, on aika toivoton.
    Sinulle jäi varmasti Hampurista paljon mukavia muistoja ja kiva, että niitä täällä meidän kanssamme jaoit.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Siehän olet ollut aitiopaikalla siellä; ensin Kelttiläinen Tiikeri ja sitten loma. Käväisin siellä Puolan puolella ja siellä näkyi muutama Irlannin rekkarissa oleva auto.

      Kyllähän käsittääkseni Saksassa löytyy töitä joillakin aloilla, tosin uusissa liittovaltioissa on kova työttömyys ja erityisesti nuorisotyöttömyys.

      Hampurin aika oli tosi kiireistä, mutta nautin siitä - lukuunottamatta byrokratiaa.

      Poista
    2. Apua, siis tarkoitin lama! Että näitä typoja tulee...

      Poista
  4. Niin, mihin ollaan menossa? Kun tuo laaja ongelma ei ole mikään uusi eikä mikään oikeastaan ole vuosikymmenien aikana muuttanut yleistä suhtautumista maahanmuuttajiin, alkaa jo vähitellen pelottaa. Kun työtä on tarjolla, ollaan tyytyväisiä siihen, että maahan tulee ihmisiä, jotka viitsivät tehdä määrättyjä töitä, mutta miten heihin muuten suhtaudutaan, on eri asia. Tuo Allun lause on niin totta!

    Missähän päin maailmaa nyt olet, Hampurissako vielä? Saa nähdä, mistä päin seuraavat havaintosi saapuvat.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niinpä. Ja meitä kohta (vanhoina) hoitavat varmaan vain ulkomaalaistaustaiset hoitajat.

      Olen jo Suomen kamaralla, mutta tarkoitus olis tehdä vielä 1-2 postausta Saksasta. Nyt olen kyllä matkalla junassa kohti Savoa...

      Poista
  5. Mielenkiintoisia postauksia, paljon pohdinnanarvoista asiaa. Meikäläisellä myös kansatiede, etnologia, kulttuurianrtopologia lähellä sydäntä. Niin totta tuo, että etnologi on aina työssä, varsinkin matkustaessaan. Haalin juuri käsiini Suomalaiset Euroopassa-kirjan ja tarkoituksena on ryhtyä sitä kahlailemaan, rantavesissä kahlailun lomassa, lomalla.
    paskeriville

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista! Nyt työpaikka on vaihtunut takaisin Suomeen, mutta ensin täytyy hieman lomailla. Mulle tulee lomakirjoiksi mm. Peter Englundia ja Omar Pamukia.

      Poista
  6. Saksa värvää parhaillaan ulkomaalaista työvoimaa. Katso:www.make-it-in-Germany.de

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos linkistä, minulle Saksa riitti nyt vähäksi aikaa - työpaikkana.

      Poista